Мастер поговорить

Самоучитель: Мастер поговорить

Автор: Татьяна МАКСИМОВА
Номер журнала: GM №6(200)2020

Любите ли вы смотреть соревнования по конному спорту? А всегда ли понимаете, что происходит на боевом поле? Знаете ли биографии участников и родословные их лошадей? Всегда ли вы в курсе, какие призовые получит победитель и кто оценивает выступления спортивных пар? На помощь зрителям приходит комментатор – человек, профессия которого состоит в том, чтобы делать спортивное событие максимально понятным и увлекательным для тех, кто наблюдает за ним удаленно.

За сложную работу комментатора берутся журналисты и сами спортсмены, но лишь единицы из них достигают мирового признания. Ежегодно лучшему спортивному комментатору вручается премия ТЭФИ – высшая награда в области телевизионного искусства. 
Впрочем, жанр спортивного комментирования «работает» не только на ТВ. Онлайн-трансляции, радио и даже комментирование в чате – труд профессионала в этой области нельзя назвать легким. 
 
Однако наибольшей вос­требованностью пользуются именно видео-комментаторы. С ростом числа онлайн и эфирных трансляций конных событий на российских просторах это ремесло становится все более вос­требованным. Однако, в кадровой составляющей по-прежнему наблюдается дефицит. Почему?
 
Комментатор – не профессия, а призвание. Это ремесло, которому практически невозможно научиться «искусственно». Хороший комментатор, как хороший журналист или блогер-самоучка, должен иметь талант, вкус, чувство аудитории, собственный стиль, знание как предмета комментирования, так и общих законов жанра. И, конечно, комментатор всегда безгранично предан своей профессии.
 
Комментатор и эксперт
 
Не все, чей голос слышат зрители в эфире, являются комментаторами. Как правило в эфире работают несколько человек. Комментатором традиционно считается профессиональный журналист, имеющий соответствующий опыт, в первую очередь – работы в прямом эфире.
 
Ему помогают приглашенные эксперты – спортсмены, тренеры, функционеры спортивных федераций, судьи или стюарды. Эти участники трансляции глубже осведомлены о происходящем. Чаще всего соведущими выступают спортсмены – их глубокие профессиональные знания позволяют зрителям глубже погрузиться в происходящее.
 
Задача журналиста-комментатора – не замыкать внимание аудитории на собственных суждениях, а располагать эксперта к выражению различных мнений. Фактически, комментатор является лишь модератором беседы с гостем, направляя разговор в интересное русло, умело обходя вместе с собеседниками острые или этические моменты, повышая и понижая накал «страстей» в эфире.
 
Формула идеального эфира
 
Главная заповедь комментаторов похожа на задачу, которая стоит перед выездковыми судьями. Последние пользуются пос­тулатом «суди то, что видишь». Аналогичная цель стоит и перед мастером эфира. Он комментирует то, что видит в данный момент, стараясь не опираться на уже имеющееся впечатление от спортивной пары. 
 
Однако, интересного комментария не получится, если ведущий будет просто проговаривать то, что происходит на поле. Представьте такой комментарий – «брусья-стенка-система-поворот-повал-вертикаль» или – «выезд-остановка-неровно-приветствие-рысью». Такой эфир сложно будет назвать динамичным.
 
За кадром или в кадре комментатор, будучи в прямом эфире, импровизирует, тонко переплетая элементы интервью (если в студии есть эксперт), анализа, ретроспективы и прог­нозирования. При этом происходящее должно вызывать у комментатора живые эмоции, не выходящие, конечно, за рамки разумных представлений о мере.
 
А кроме того, нельзя забывать, что любой эфир смотрят зрители разных категорий. Новички, случайные люди, родственники спортсменов, тренеры других всадников, опытные конники, а часто и сами участники соревнований.
 
В эфире нельзя быть «злым» или «добрым», грубым или лас­ковым, категоричным или не имеющим своего мнения. Простая, на первый взгляд, задача оборачивается множеством тонкостей, при соблюдении которых получается живой, динамичный, яркий и интересный эфир.
 
Как становятся комментаторами
 
Пути комментаторские неисповедимы. Обычно такими специалистами становятся журналисты профильных изданий. Чаще – склонные к аналитическому мышлению и имеющие активное желание общаться с аудиторией. Да-да, именно общаться, потому что, находясь в эфире, хороший комментатор тонко чувствует своих зрителей и обращается к ним.
 
В редких случаях комментаторами становятся люди, не прошедшие классическую школу спортивной журналистики. И, хотя сегодня на комментаторов теле- и радиоэфира учат в нескольких специализированных учебных заведениях, сами мастера данных курсов предпочитают иметь дело с уже подготовленными кадрами. 
 
Комментаторами становятся спортсмены, которые хорошо знают дисциплину «изнутри», но чаще – судьи и тренеры. Умение анализировать и объяснять, глубокое знание теории и обширная практика позволяют таким специалистам уверенно вести эфир даже в одиночестве.
 
Именно в таком случае большую роль начинает играть этический вопрос – предвзятости мнения отдельного специалиста. Для того, чтобы соблюсти плюрализм мнений и обеспечить толерантное отношение ко всем участникам соревнований, организаторы больших мероприятий всегда привлекают к эфиру не только экспертов, но и профессиональных комментаторов.
 
В эфире крупных событий в плотном контакте с комментаторами всегда работают редакторы – они «ведут» экспертов и модераторов по трансляции, информируют о наличии дополнительного материала, технических деталях и прочих моментах. 
 
Этика и эстетика
 
Хорош тот комментатор, который любит спорт. Без базовых знаний о дисциплине сложно сделать эфир интересным. Зрители всегда чувствуют настрой ведущего, его вовлеченность и осознанность происходящего. Неписаные законы жанра, однако, более строги к тому, что происходит в эфире. Проблемы с дикцией, наличие слов-паразитов, долгое молчание, страх микрофона вообще, отсутствие грамотной речи и структуры повествования делают комментарий некачественным. 
 
Напротив, слишком эмоциональный и персонализированный взгляд на событие также может вызвать у зрителя отторжение. Жанр комментария не предполагает театра одного актера. Однако, лучших комментаторов всегда знают если не в лицо, то по голосу. 
 
Кстати, многие известные спортивные журналисты, начиная комментаторскую карьеру, работали со специалистами по технике речи. Грамотная речь, лишенная слов-паразитов, явных акцентов, грубости – это необходимое условие для того, чтобы человек был допущен в эфир.
 
Важно, чтобы комментатор умел выражать эмоции, но при этом – контролировал их. Эфир из восторженных вскриков и разочарованных вздохов, наполненный междометиями и паузами, вряд ли понравится зрителям и заставит их снова вернуться к просмотру. 
 
Эфир – не место для выражения личных симпатий и антипатий. Конечно, комментатор не робот и не может не радоваться успехам знакомых ему спортсменов. Но вот откровенное злорадство, противопоставление хороших выступлений одних участников неудачам других всегда вызывает у зрителей негативную реакцию.
 
Может ли комментатор ошибаться? Да, ведь он живой человек. Отдельные оговорки, а порой – и ошибки в датах или фактах допустимы, если они будут вовремя исправлены. Комментатор всегда остается хорошим рассказчиком, который сможет изящно выйти из любой ситуации, не делая пауз.
 
ON AIR
 
Качественный эфир, будь он телевизионный, стриминговый или даже в радиоформате – это сложное техническое мероприятие. Его бесперебойность, насыщенность и красоту обеспечивает целая команда. Комментаторы при этом могут находиться как непосредственно на месте событий, так и работать дистанционно. Команда комментаторов может работать в кадре и за кадром, при поддержке корреспондентов, берущих оперативные комментарии у участников событий, или без таковой. 
 
Современные технические ресурсы позволяют проводить даже переклички между несколькими эфирными точками. Такой прием помогает сделать эфир еще более насыщенным и динамичным, позволяя зрителям одновременно присутствовать на нескольких событиях, полностью погружаясь в атмосферу спортивного дня. 
 
Любой эфир требует от комментатора и эксперта предварительной подготовки. Легкость повествования закладывается многочасовым анализом биографий и результатов лошадей и всадников, чтением дополнительных материалов, сопоставлением фактов, даже проверкой актуальных слухов.
 
На помощь комментаторам уже достаточно давно пришли современные технологии. Работая за кадром, можно воспользоваться возможностью выхода в интернет для уточнения некоторых данных, однако, не стоит думать, что это делает труд комментатора проще. 
 
Хороший эфир – откуда бы он ни велся и какому бы событию ни был посвящен – это всегда полное погружение для тех, кто его комментирует. Если комментатору не интересно то, что он видит – не будет интересно и зрителю. Заинтересовать, объяснить, раскрасить яркими эмоциями, приправить проверенными фактами, задать интересные вопросы гостям, поддержать беседу с экспертом и при этом всегда оставаться на эмоциональной связи со зрителями… Профессия спортивного комментатора во всем мире высоко ценится за тяжелый, но благодарный труд, доступный только людям, увлеченным своим делом. 
 
____________________________
 
Максим СЕНАТОРОВ – журналист, комментатор, ведущий телеканала «Конный Мир»
 
С чего начиналась ваша карьера комментатора?
 
Моя карьера, как ни странно, началась с настольного хоккея. Мы с одногруппниками сидели вечером, делать нам было нечего, и кто-то вдруг достал настольный хоккей. Каждый придумал себе по хоккейной команде и начали рубиться, а комментировал это все я. Всем – и мне самому – понравилось, и дальше я стал искать возможности развивать свои комментаторские способности.
Меня позвали на кабельный телеканал «Футбол» просто попробовать, что это такое – эфир. И после нескольких записных матчей я начал потихоньку комментировать ретро-матчи английской Премьер-лиги. 
 
Каким было первое «конное» событие, которое вы комментировали? Сложно ли было комментировать конный спорт после других видов?
 
Это был стипль-чез. Я комментировал в паре с Евгением Каппушевым. Естественно, я очень сильно переживал и волновался, потому как тема для меня была новая, и сколько бы ты к новому виду спорта – вообще, к новой какой-то реальности не готовился – пока в нее не окунешься, ты не поймешь, что это такое. 
 
А что касается работы в лайфе, это была трансляция с Центрального Московского ипподрома, открытие скакового сезона. На тот момент я уже кое-что знал и про скачки вообще, и про российские скачки. Но все равно, когда ты первый раз с ипподрома выходишь в прямой эфир, тебя преследуют мандраж, волнение, боязнь сказать какие-то новые слова, новые словосочетания, которые раньше ты ни разу не произносил. Но со временем привыкаешь ко всему, и становится проще работать.
 
Ваша формула хорошего эфира...
 
Здесь есть несколько компонентов, которые могут существовать как вместе, так и в отдельности. Первое – это хорошая подготовка к эфиру, теоретическая база, на которую ты можешь опираться, приводить факты, интересные случаи, рассказывать о героях, которых люди видят в эфире. Скажем так, это основа основ работы любого комментатора. 
 
Далее – хорошее настроение. Если у тебя хорошее настроение и комментируешь ты любимый вид спорта, будет гораздо проще, даже если ты не успел хорошо теоретически подготовиться. 
 
Третий компонент – это партнер по эфиру.  Хорошо, если вы с партнером дополняете друг друга, чтобы в эфире был диалог и в этом диалоге вы приходили бы к какому-то мнению, либо оставались каждый при своем. Так что, если с партнером повезет, то это тоже будет один из вариантов, чтобы отработать в удовольствие и для себя, и для зрителя. 
 
Ну, и еще одна составляющая – работа с места событий. Если ты комментируешь скачки, то, конечно, лучше присутствовать в этот момент на ипподроме. Потому что ты можешь вживую все это увидеть, ощутить, как публика реагирует на ту или иную победу той или иной лошади, как люди радуются, свистят или аплодируют, как они встречают лошадей на финишной прямой. Это разнообразит в том числе и твои впечатления от самого события. 
____________________________
 
Александр ВАРНАВСКИЙ – мастер спорта международного класса, тренер, судья, комментатор конкурных турниров
 
Когда вы впервые взглянули на конный спорт с позиции комментатора? Что это было за событие?
 
 Это было достаточно давно, мне кажется, уже лет 25 назад. Впервые я работал в эфире на канале ТВЦ. Мы комментировали Кубок мэра – был такой большой турнир, проходил при поддержке мэра Юрия Лужкова и его супруги, президента ФКСР Елены Батуриной. Меня пригласил один из ведущих канала, они вели эфир. Не скажу, что было страшно – скорее,  было интересно попробовать новое.
 
Нравится ли вам работать в паре с ведущими или предпочитаете комментировать один?
 
Я могу работать и один, и в компании. Бывает хорошо и так, и так. Мы много работали в паре с Ольгой Хромовой, с другими ведущими – получалось неплохо. Главное – быть на одной волне с партнером. 
 
Самый важный плюс комментирования в паре – это поддержка. Всегда тебе подставят плечо, помогут снять паузу, да и вообще это бывает интереснее, чем одному.
 
Ваша формула хорошего эфира...
 
Важна техническая составляющая. За много лет мне приходилось работать в разных условиях, и, конечно, удобнее, когда в студии или в кабинке комфортно. Очень важно качество гарнитуры, связь с режиссером, с редактором. Чем меньше проблем технического плана решает комментатор во время эфира – тем лучше. 
 
Как вы сейчас оцениваете количество и качество событий по конному спорту? Нужны ли им комментарии специалистов?
 
Количество событий, безусловно, растет. И радостно, что они попадают в эфир. Конечно, всегда интересно и смотреть, и комментировать серьезные высоты, чем выше – тем лучше. И работа комментатора важна – он должен всегда помнить о том, что его слушают зрители разного уровня. Хороший комментарий делает эфир интересным.
 
Ваша профессиональная мечта: какое событие хотелось бы прокомментировать?
 
Мне доводилось работать на крупнейших мероприятиях. Это и Всемирные конные игры, и Global Champions Tour, и Олимпиада. Хотелось бы, чтобы в таких событиях на равных принимали участие и наши, российские, всадники. Это и для зрителей было бы интересно, и хорошо для нашего спорта.